Épistres familières de Sainct Hierosme, divisées en trois livres.
JÉRÔME DE STRIDON ou SAINT JÉRÔME
1602, in-8, reliure de l’époque), mouillures marginales par endroits, 834 pages.
Épistres familières de Sainct Hierosme, divisées en trois livres.
Traduites de latin en françois, par Iean Lavardin, Abbé de l’Estoille.
A Paris, chez Abel l’Angelier, au premier pilier de la grand’salle du Palais, 1602.
Un volume fort in-8 (10,5 x 17,5 cm.) de (4ff.) – 417 feuillets (834 pages) – (11ff.) ; vélin ivoire souple, titre manuscrit sur le dos (reliure de l’époque).
Perte de papier sur le titre, sans atteinte au texte ; plusieurs feuillets roussis ; travail de ver dans la marge du coin supérieur de 4 feuillets, cf. photo ; traces de mouillures marginales par endroits.
Nombreuses marques typographiques gravées sur bois (vignette sur le titre, bandeaux, lettrines, culs-de-lampe).
Troisième édition de la traduction des Épistres de Saint Jérôme par Jean de Lavardin, abbé de l’Étoile, un monastère de l’ordre des Prémontrés dans le Loir-et-Cher.
La première édition fut imprimée chez G. Chaudière en 1585, et la seconde chez Drouart en 1596. Cette traduction comprend 90 lettres en trois livres.
Appartenance : Collège des jésuites d’Aurillac (ex-libris manuscrit sur le titre).
Bon exemplaire, dans son vélin d’origine, de cette très rare traduction des Épistres de Saint Jérôme, imprimé au tout début du XVII° siècle.
Vendu
Réf. LB-0257